送上人

2024-04-07 08:34

送上人

唐代诗人:刘长卿

孤云将野鹤,

岂向人间住。

莫买沃洲山,

时人已知处。

注释

  ①上人:对僧人的敬称。

②孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。

③沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。   

4、将:伴随。

译文

  孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。

韵译

你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?

要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。

诗文赏析

  诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。

这是一首送行诗。以野鹤喻僧人,恰合其身份。后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味,劝其不必到沃洲山去凑热闹,那地方已为时人所熟知,应另寻福地。

○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵 本作的韵脚是:七遇;可六语七虞 / 六御七遇通押。

孤云将野鹤,岂向人间住。

莫买沃洲山,时人已知处。

刘长卿(709~786),字文房,河间(今河北河间)人。唐代诗人。开元年间进士,至德年间任监察御史,大历年间任鄂岳转运使留后,因被鄂岳观察使吴仲孺诬陷而被贬为睦州司马,贞元年间又升任随州刺史。刘长卿当时诗名颇大,尤其擅长五律,他曾自称自己的诗为五言长城。他的山水写景诗风格清淡,与王维、孟浩然颇为接近。

更新于:5个月前
评论问答
相关推荐